19.05.2013

Во время кинофестиваля «Харьковская сирень» был представлен фильм «Дублирует Александр Белявский» о советском мастере озвучивания и дубляжа

Во время V Международного кинофестиваля «Харьковская сирень» в рамках секции «Легенды советского кинодубляжа выходят из тени» днепропетровский кинообозреватель Борис Швец представил свой авторский фильм «Дублирует Александр Белявский».

Актер театра и кино Александр Белявский знаком зрителю в первую очередь по роли Евгения Фокса в пятисерийном телефильме Станислава Говорухина «Место встречи изменить нельзя». Гораздо меньше известны его работы по озвучиванию и дубляжу фильмов, хотя их насчитывается не менее 50. Он дублировал Жана-Поля Бельмондо в фильмах «Кто есть кто», «Ас из асов», Луи де Фюнеса в «Замороженном», Пьера Ришара в «Уколе зонтиком», комиссара Каттани в сериале «Спрут», озвучивал ряд советских актеров, в частности – Бориса Хмельницкого в «Стрелах Робин Гуда».

Во время V Международного кинофестиваля «Харьковская сирень» в рамках секции «Легенды советского кинодубляжа выходят из тени» днепропетровский кинообозреватель Борис Швец представил свой авторский фильм «Дублирует Александр Белявский».

Актер театра и кино Александр Белявский знаком зрителю в первую очередь по роли Евгения Фокса в пятисерийном телефильме Станислава Говорухина «Место встречи изменить нельзя». Гораздо меньше известны его работы по озвучиванию и дубляжу фильмов, хотя их насчитывается не менее 50. Он дублировал Жана-Поля Бельмондо в фильмах «Кто есть кто», «Ас из асов», Луи де Фюнеса в «Замороженном», Пьера Ришара в «Уколе зонтиком», комиссара Каттани в сериале «Спрут», озвучивал ряд советских актеров, в частности – Бориса Хмельницкого в «Стрелах Робин Гуда».

В фильме о дубляже коллеги по цеху Александра Белявского отмечают характерную особенность его работы, делавшую его практически незаменимым – он мгновенно запоминал текст и готов был практически сразу записывать чистовой вариант дубляжа, полностью попадая в артикуляцию и интонацию своего персонажа.

«Я обратил внимание на Александра Белявского еще в далеком детстве. Первый раз я увидел его в фильме «Рожденная революцией» о становлении советской милиции, а затем среди прочих актеров во время премьеры «Место встреча изменить нельзя». Позднее я начал смотреть зарубежные фильмы и стал узнавать в них его голос. Он дублировал Пьера Ришара в лентах «Укол зонтиком», «Невезучие», «Папаши», Жана-Поля Бельмондо в «Кто есть кто», была румынская сверхпопулярная серия боевиков о комиссаре полиции Микловане – Белявский идеально попал в этот образ. Его личность интриговала – как он ухитряется одновременно совмещать все эти голоса? Благодаря своему мастерству, голосом он перевоплощался до неузнаваемости. Когда начал работать на телевидении, мой интерес приобрел конкретные очертания. В итоге, мне удалось сделать о нем фильм», – сообщил Борис Швец.

Съемки начались еще в 2000 году – Борис Швец взял у актера интервью во время его гастролей в Днепропетровске. Тогда была сделана телепередача об Александре Белявском на днепропетровском телевидении, которая в 2012 была развернута в полноценный фильм. Борис Швец сообщил зрителям об одном значимом для фильма моменте – актер Александр Белявский трагически скончался через 2 дня после того, как были закончены работы над лентой. «В одночасье фильм-портрет превратился в фильм-реквием», – отметил режиссер.

Справка. Во время IV кинофестиваля вниманию зрителей была представлена первая работа Бориса Швеца – фильм «Легенды советского кинодубляжа выходят из тени». Он был посвящен таким легендам дубляжа, как Владимир Кенигсон, Артем Карапетян, Алексей Золотницкий, Антонина Кончакова, Ольга Гаспарова, Лариса Данилина, Рудольф Панков, Александр Демьяненко, Игорь Дмитриев и другим. Все это люди, озвучившие Алена Делона, Жана-Поля Бельмондо, Адриано Челентано, Луи де Фюнеса и многих других для первых советских прокатов зарубежных картин.